The new webtoon-adapted Korean drama starring Park Min Young, “Marry My Husband,” must once again falls under unexpected controversy. After surviving the dating scandal of its main cast, Park Min Young, “Marry My Husband”Korean drama now suffers allegations of being Islamophobic due to the discriminating remark of its webtoon. So, what happened behind this controversy? Join us as we unravel all the details behind the discriminating issue in the “Marry My Husband” webtoon.
After Park Min Young Case, “Marry My Husband”Faces More Controversy Due to Its Webtoon
It has only been a week since the last controversy involving Park Min Yong and the “Marry My Husband” webtoon-based Korean drama already faces more issues.
On January 20, multiple reports started circulating on the internet and social media, accusing “Marry My Husband” of being Islamophobic due to the issue in the webtoon. Global fans voiced their concerns and grew even more outraged upon learning that the author had not issued an apology for the problematic content.
What Happened to “Marry My Husband” Starring Park Min Young?
Earlier in January, a TikTok video surfaced, pinpointing the discriminatory content in the original webtoon version of the series.
According to the video and several reports, the English webtoon “Marry My Husband” Korean drama displayed the press release from the characters’ company. This press release stated that the character’s company had launched halal food internationally. And halal food is a specific dietary rules and regulation in Islamic teachings.
“U&K Food Goes International: introduces instant halal food…”
“U&K Food, to the world beyond Korea, introduces halal instant food that 1.6 Muslims will be enthusiastic about.”
Later on, in the “Marry My Husband” webtoon’s official English translation, this halal food line failed due to plagiarism accusations. However, the original Korean webtoon presented a different narrative.
In the English version, the character’s manager went furious while showing a headline that said:
“Huge flop for U&K Food: a competitor launches a wide range of instant halal food first.”
This signaled the main issue of plagiarism, which then caused haters to flood the company’s comment section.
However, the original Korean webtoon version told a different story. According to netizens and webtoon readers, the original text of the headline was not about the company facing plagiarism issues. Instead, it was about Islamic forces detaining a group of Korean volunteers. This issue then caused the company’s halal food line to receive horrible responses, and the company’s stock price fell.
Not only that, but the manager even scolded the female employee and called “halal girl.” It was supposedly an insult to the employee in the original webtoon version of “Marry My Husband” Korean drama.
@j_watches Replying to @ye *shocked in hijab* #j_watches #marrymyhusband #marrymyhusbandwebtoon #webtoons #manhwa #kdrama #kdramafypシ #fypシ ♬ original sound – Jam ੈ♡⸝⸝🪐༘⋆
More Demands to Boycott the Korean Drama Due to This Discriminating Content in the Webtoon
As a result of the issue in the webtoon, “Marry My Husband” Korean drama must suffer yet again another wave of boycotts not long after surviving Park Min Young’s issue. Social media was criticized after the video circulated, with netizens confirming its occurrence.
Not only that, but the webtoon’s author also faced criticism for displaying Islamophobic and racist elements in the narrative.
Interestingly, the publisher had apparently taken note, tweaking the storyline in the English version of the webtoon and issuing a formal apology. However, there seems to be no significant movement from the “Marry My Husband” webtoon themselves.
“Regarding episodes 17-19 of “Marry My Husband,” we apologize to our readers for the confusion and discomfort this has caused. We did not in any way intend to portray the religion and culture of Islam negatively, and we would like to extend our sincere apologies to our readers once again.
We will do our best to be more careful and attentive in creating global adaptations and culturally appropriate content.
*There is no official English version of “Marry My Husband,” and the episodes being serviced on the official platforms have been edited accordingly.”
The webtoon’s publisher.
This has sparked a wave of international fans pushing for a boycott of “Marry My Husband” webtoon and its related Korean drama, stirring up the entertainment world.
So, what do you think about this emerging issue? Will the “Marry My Husband” webtoon and Korean drama survive another wave of boycotts after the Park Min Young issue? Please share your thoughts in the comments.
Stay with us on Kpoppost’s Instagram, Threads, Facebook, Twitter, Telegram channel, and Discord server for discussions. And follow Kpoppost’s Google News for more Korean entertainment news and updates. You can also join our exclusive membership. You might be able to join our upcoming exclusive community events and win exciting prizes!
Isn't it nice to have someone to blame? Please let all involved in this production do their jobs. Marry My Husband is for entertainment not to use the stars for criticism. You know, life is to short for all the complaints today. It requires their companies to find proof, then explain it to the public so they are content and happy. Remember all the time the complaint is pointing a finger at the business industry and actors, there are three fingers pointing back at them! Enough is enough!
💜💜💜